atiger

atiger

⇒AT(T)IGER, (ATIGER, ATTIGER) verbe trans.
Argot
A.— Blesser, meurtrir :
1. — Tiens, il vient d'être attigé, celui-là, et pourtant...
Une blessure fraîche mouille le cou d'un corps presque squelettique.
BARBUSSE, Le Feu, 1916, p. 292.
Emploi pronom. Se blesser, se faire du mal physiquement ou moralement (cf. É. CHAUTARD, La Vie étrange de l'arg., 1931, p. 224).
B.— Attiger la cabane, le gourbi. La renverser.
C.— ,,Accroître, développer excessivement`` (ESN. 1965) :
2. Les reproductions c'est-à-dire... Je faisais sauter les engueulades... Je conservais que les enthousiasmes... Je dressais une liste des souscripteurs... J'atigeais bien la cabane... Quatre queues au bout des zéros!...
CÉLINE, Mort à crédit, 1936, p. 479.
P. ext., cour. Exagérer :
3. Dans mon milieu, le flirt était banni comme quelque chose de ridicule et d'indigne, les amoureux étaient des amoureux transis et la grande affaire était l'amitié. On attigeait même un peu dans ce sens, c'était la mode, et j'avoue que c'était moi qui donnais le ton, malgré mon amie Élisabeth.
E. TRIOLET, Le Premier accroc coûte deux cents francs, 1945, p. 301.
PRONONC. ET ORTH. :[]. Parfois écrit avec un seul t (cf. supra ex. 2), sans doute parce que le mot appartient surtout à la lang. parlée.
ÉTYMOL. ET HIST. — 1. 1808 pop. attiger « meurtrir de coups » (D'HAUTEL ds SAIN. Sources Arg. t. 1, p. 143 : Attigé, avoir la figure ou l'œil attigés, c'est-à-dire le visage meurtri de coups, l'œil noir ou poché. Cette expression est d'un fréquent usage parmi les écoliers et les petits garçons qui courent les rues); 1829 arg. « torturer » (Recueil d'argot ds Mémoires d'un forban philosophe, ibid., t. 2, p. 168); 2. 1922 absol. « exagérer » (DE MONTHERLANT, Le Songe, p. 145).
Var. phonét. de aquiger (SAIN. Sources Arg. t. 2, p. 276; ESN.);
STAT. — Fréq. abs. littér. :13.
BBG. — ESN. 1966. — FRANCE 1907. — LARCH. 1880. — LARCH. Suppl. 1880. — LA RUE 1954. — LE BRETON 1960. — MICHEL 1856. — SAIN. Lang. par. 1920, p. 516. — SANDRY-CARR. 1963.

attiger ou atiger [atiʒe] v. [CONJUG. bouger.]
ÉTYM. 1808; altér. de aquiger, 1596, par infl. de tige; aquiger serait apparenté à l'esp. aquejar « tourmenter » (Esnault).
1 V. tr. (1808). Argot, vx. Abîmer, blesser.
Loc. Attiger la cabane : dépasser la mesure (Céline, Mort à crédit). Charrier, cherrer (dans les bégonias).
2 V. intr. (1922). Mod., fam. Exagérer. || Il attige un peu, le mec ! || Tu trouves pas que le gouvernement attige, en ce moment ?
DÉR. Attigeur.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • atiger — Blesser …   Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot

  • attiger — [ atiʒe ] v. <conjug. : 3> • 1808; de aquiger (1596), apparenté à l esp. aquejar « tourmenter », avec infl. de tige 1 ♦ V. tr. Vx Arg. Meurtrir, abîmer. Loc. Attiger la cabane : dépasser la mesure. 2 ♦ V. intr. (1922 ) fam. vieilli Exagérer …   Encyclopédie Universelle

  • Yes and No — is a spoken word game similar to Twenty Questions played in Charles Dickens A Christmas Carol . In the game, the host (Fred in A Christmas Carol ) has something in mind, and the guessers (party guests) ask several simple yes or no questions. In A …   Wikipedia

  • List of digital camera brands — past and present, updated to 2005, but may miss some. With some of the brands, the name used was of an older or bigger company. Not all makers of devices that can take digital images are listed here, such as many industrial digital camera makers …   Wikipedia

  • Fabricantes de cámaras digitales — Anexo:Fabricantes de cámaras digitales Saltar a navegación, búsqueda Lista de marcas de cámaras digitales pasadas y presentes, actualizada a 2005, pero se puede quedar alguna en el tintero. Con algunas marcas el nombre utilizado es el de una… …   Wikipedia Español

  • Anexo:Fabricantes de cámaras digitales — Lista de marcas de cámaras digitales pasadas y presentes, actualizada a 2005, pero se puede quedar alguna en el tintero. Con algunas marcas el nombre utilizado es el de una compañía anterior o de mayor tamaño. No están listados aquí todos los… …   Wikipedia Español

  • atgaiza- — *atgaiza , *atgaizaz, *atigaiza , *atigaizaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Speer; ne. spear; Rekontruktionsbasis: an., ae., afries., ahd.; Etymologie: s. *at . *gaiza ; Weiterleben …   Germanisches Wörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”